Este lunes el comediante cubano Alexis Valdés compartió con sus seguidores en Instagram su gran alegría de ver su poema Esperanza, en la versión en inglés, en el cierre del libro del Papa Francisco.
https://www.instagram.com/tv/CIgvaIGg8st/?igshid=1emwla52h7772En su página Valdés mostró el libro del Papa Francisco donde aparece el poema Hope.
Es un honor muy grande para este humilde juntador de palabras que mis versos están en este libro de alguien tan ilustre como el Santo Padre, aseguró.
Sin embargo, dijo que contará otro día la anécdota de como sucedió.
Hoy les comparto esta alegria…no dejen de soñar y sean felices, afirmó.
Hope, la versión en inglés del poema Esperanza, tuvo una edición conjunta con el director teatral, Lino Cruz, el biógrafo del Papa, periodista y escritor británico, Austen Ivereigh, y como confesara el propio Alexis Valdés, su hija América.
Valdés señaló que entre todos llegaron a la mejor versión posible del poema Esperanza en inglés.
El texto aparece en las páginas finales del libro Soñemos juntos, el camino a un futuro mejor, del Papa Francisco, don habla, entre otras cosas, sobre una globalización de la indiferencia y la hiperinflación del individuo.
El Papa Francisco lleva claramente a los sistemas políticos gobernantes ante los tribunales, y acusa a los países industrializados de alinear demasiado sus acciones con los intereses económicos y muy poco con las personas individuales.
En su capítulo final, Francisco demanda una renta básica universal, de un pago global incondicional a todos los ciudadanos, que podría distribuirse a través del sistema tributario.
Poema Esperanza
Cuando la tormenta pase
y se amansen los caminos,
y seamos sobrevivientes
de un naufragio colectivo.
Con el corazón lloroso
y el destino bendecido
nos sentiremos dichosos
tan sólo por estar vivos.
Y le daremos un abrazo
al primer desconocido
y alabaremos la suerte
de conservar un amigo.
Y entonces recordaremos
todo aquello que perdimos
de una vez aprenderemos
todo lo que no aprendimos.
Y no tendremos envidia
pues todos habrán sufrido.
Y no tendremos desidia
Seremos más compasivos.
Valdrá más lo que es de todos,
que lo jamás conseguido.
Seremos más generosos,
y mucho más comprometidos.
Entenderemos lo frágil
que significa estar vivos.
Sudaremos empatía
por quien está y quien se ha ido.
Extrañaremos al viejo
que pedía un peso en el mercado,
que no supimos su nombre
y siempre estuvo a tu lado.
Y quizás el viejo pobre
era tu Dios disfrazado.
Nunca preguntaste el nombre
porque estabas apurado.
Y todo será un milagro, y todo será un legado. Y se respetará la vida,
la vida que hemos ganado.
Cuando la tormenta pase
te pido Dios, apenado,
que nos devuelvas mejores,
como nos habías soñado.